» » 20 слов, которых нет в русском языке

20 слов, которых нет в русском языке

  • 20 слов, которых нет в русском языке
  • 9-02-2015, 21:45

20 слов, которых нет в русском языке


Русский — невероятный язык, ведь в нем парой слов можно высказать массу вещей и эмоций. При этом в других языках мира есть выражения, описать которые без долгих и пространных объяснений на русском невозможно.


Чтобы вы могли обогатить свой лексикон, мы выбрали 20 слов, которых нет в русском языке, но они бы вам пригодились.



Натсукаши (natsukashii), японский — пустяковые вещицы, которые внезапно вызывают в памяти приятные и радостные воспоминания из прошлого.


Кеньятайму (kenjataimu), японский — это непродолжительный в жизни обычного мужчины посторгазменный период, когда его мысли не искажает половое влечение. И он в состоянии думать как настоящий мудрец.


Аподиопсис (apodyopsis), креольский — мысленно раздевать кого-то.


Кайрос (kairos), греческий — идеальный неуловимый решающий момент, который всегда наступает неожиданно и который создает благоприятную атмосферу для действий или слов.


Риэсфебер (resfeber), шведский — беспокойное состояние перед самым началом путешествия, в котором переплетаются тревога и ожидание. Также называют «туристической лихорадкой».


Сияж (sillage), французский — аромат, который задерживается в воздухе, след, оставленный на воде, впечатление, произведенное кем-то или чем-то, которое словно бы осталось в пространстве.


Джеамлиричд (sgiomlaireachd), ирландский — когда человек отвлекает тебя во время еды.


Тсудоку (tsudoku), японский — покупать книги, но не читать их.


Мёотохапия (myötähäpeä), финский — чувство стыда, испытываемое за нелепые и глупые поступки других.


Комореби (komorebi), японский — свет, проникающий сквозь листья деревьев.


Борборигумэс (borborygmus), греческий — громкое урчание в желудке.


Кафуней (cafuné), португальский — нежно гладить волосы любимого человека.


Назланмак (nazlanmak), турецкий — притворяться безразличным, когда на самом деле страстно чего-то желаете; говорить «нет», подразумевая «да».


Балтер (balter), английский — танцевать простодушно, без особого изящества или мастерства, но зато с удовольствием.


Волта (volta), греческий — праздная прогулка с друзьями по улице или набережной во время заката.


Койнойокан (koi no yokan), японский — чувство, что вот-вот влюбишься в человека.


Таценда (tacenda), латынь — вещи, о которых лучше хранить молчание.


Базорексия (basorexia), галисийский — непреодолимое желание поцелуя.


Мераки (meraki), греческий — душа, вдохновение и силы, которые человек полностью вкладывает в любимое дело.


Гроак (groak), баскский — уставиться на человека, пока он ест, в надежде, что он предложит вам кусочек.



Также смотрите: 

Другие новости по теме

Поделиться новостью

Оставить Комментарий

Имя:*
E-Mail:
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Вставка ссылкиВставка защищенной ссылки Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: *